Auf Wanderung / On A Journey
Auf Wanderung
Sei nicht traurig, bald ist es Nacht,
da sehn wir über dem bleichen Land
den kühlen Mond, wie er heimlich lacht
und ruhen Hand in Hand.
Sei nicht traurig, bald kommt die Zeit,
da haben wir Ruh. Unsere Kreuzlein stehen
am hellen Straßenrande zu zweit
Und es regnet und schneit
Und die Winde kommen und gehen.
On A Journey
Don't be downcast, soon the night will come,
When we can see the cool moon laughing in secret
Over the faint countryside,
And we rest, hand in hand.
Don't be downcast, the time will soon come
When we can have rest. Our small crosses will stand
On the bright edge of the road together,
And rain fall, and snow fall,
And the winds come and go.
Translated by James Wright
__________________________________________________________________________________
Source:
http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=29227
http://www.poemhunter.com/poem/on-a-journey/
Illustration:
http://grimpeuse.files.wordpress.com/2009/07/desolationsound.jpg