In lieblicher Bläue/from In Lovely Blue

Friedrich Hölderlin


(Excerpt)

In lieblicher Bläue blühet mit dem metallenen Dache der Kirchturm.
Den umschwebet Geschrei von Schwalben, den umgibt rührendste Bläue.
Die Sonne gehet hoch darüber und färbet das Blech, im Winde
aber oben stille krähet die Fahne.

___________________________________________________________________________________

Like the stamen inside a flower
The steeple stands in lovely blue
And the day unfolds around its needle;

The flock of swallows that circles the steeple
Flies there each day through the same blue air
That carries their cries from me to you;

We know how high the sun is now
As long as the roof of the steeple glows,
The roof that’s covered with sheets of tin;

Up there in the wind, where the wind is not
Turning the vane of the weathercock,
The weathercock silently crows in the wind.

Translated by George Kalogeris

___________________________________________________________________________________

Source (German). Source (English). About the poet. Photo by Márcio Cabral de Moura (flickr).

Permalink

Health topic page on womens health Womens health our team of physicians Womens health breast cancer lumps heart disease Womens health information covers breast Cancer heart pregnancy womens cosmetic concerns Sexual health and mature women related conditions Facts on womens health female anatomy Womens general health and wellness The female reproductive system female hormones Diseases more common in women The mature woman post menopause Womens health dedicated to the best healthcare
buy viagra online